Ella Wehrmeyer
Ella Wehrmeyer
Senior Lecturer, North-West University
Verified email at nwu.ac.za
Title
Cited by
Cited by
Year
Eye-tracking deaf and hearing viewing of sign language interpreted news broadcasts
JE Wehrmeyer
Journal of Eye Movement Research 7 (1,3), 1-16, 2014
302014
Comprehension of television news signed language interpreters: A South African perspective
E Wehrmeyer
Interpreting 17 (2), 195-225, 2015
172015
Introducing grounded theory into translation studies
J Wehrmeyer
Southern African Linguistics and Applied Language Studies 32 (3), 373-387, 2014
152014
A critical investigation of Deaf comprehension of signed TV news interpretation
JE Wehrmeyer
University of South Africa, 2013
142013
A corpus for signed language interpreting research
E Wehrmeyer
Interpreting 21 (1), 62-90, 2019
82019
An annotation system for signed language interpreting corpora
E Wehrmeyer
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria …, 2015
62015
CTS and Bible translation: A study in belling the cat?
E Wehrmeyer
Language Matters 35 (1), 214-225, 2004
62004
A critical examination of translation and evaluation norms in Russian Bible translation
JE Wehrmeyer
Unpublished MA dissertation, University of South Africa, Pretoria, 2001
32001
Forgive us our translations: crossing intercontinental cultural and religious boundaries
E Wehrmeyer
University of South Africa 31 (1), 13-31, 2000
32000
Animal characteristics in children's literature: friends or scoundrels?
E Wehrmeyer
Mousaion 28 (si-2), 85-100, 2010
22010
Different strokes for different folks
E Wehrmeyer, S Antunes
Translation Cognition & Behavior, 2020
12020
Linguistic Interference in Interpreting from English to South African Sign Language
E Wehrmeyer
English in Multilingual South Africa: The Linguistics of Contact and Change, 371, 2019
12019
Rethinking handshape: A new notation system for sign language
E Wehrmeyer
Sign Language & Linguistics 22 (1), 83-111, 2019
12019
Mapping Culture in Literary Translation
E Wehrmeyer
African Perspectives on Literary Translation, 110-129, 2021
2021
African Perspectives on Literary Translation
J Inggs, E Wehrmeyer
Taylor & Francis, 2021
2021
Different strokes for different folks: Exploring personality in professional translation
E Wehrmeyer, S Antunes
Translation, Cognition & Behavior 3 (2), 189-208, 2020
2020
Shifts in signed media interpreting: A corpus study
E Wehrmeyer
International Journal of Corpus Linguistics 25 (3), 270-296, 2020
2020
Additions in simultaneous signed interpreting: A corpus-driven grounded study
E Wehrmeyer
Translation and Interpreting Studies, 2020
2020
Mariachiara Russo, Claudio Bendazzoli and Bart Defrancq (Eds.). Making way in corpus-based interpreting studies
E Wehrmeyer
Interpreting 21 (1), 151-159, 2019
2019
Un sistema de anotacion para corpus de interpretacion del lenguaje de signos
E Wehrmeyer
Revista Hermeneus, 279-319, 2015
2015
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20